Inne aktualności
- Łódź. „Ocalić od zapomnienia” – projekt Fundacji Gra/nice 25.04.2024 20:30
- Bytom. „Late Lovers of Moon Snow” – premiera w Teatrze Rozbark 25.04.2024 18:35
- Radom. „Iwona, księżniczka Burgunda” w Teatrze Powszechnym 25.04.2024 18:16
- Warszawa. 13 spektakli w finale programu Teatr Polska 25.04.2024 18:12
- Wrocław. W czerwcu 7. Przegląd Nowego Teatru dla Dzieci 25.04.2024 17:39
- Kraków. Wiosna, lato, jesień, zima… na Scenie NCK! 25.04.2024 16:26
- Warszawa. „Cesarz” powraca do Ateneum 25.04.2024 15:44
- Poznań. Sukces „Łabędzi" Tobiasza Sebastiana Berga w Warszawie 25.04.2024 15:00
- Poznań. Najbliższe spektakle w Centrum Kultury Zamek 25.04.2024 14:25
- Kraj. GUS: w 2023 r. o 31,7 proc. wzrosła liczba widzów i słuchaczy w teatrach i instytucjach muzycznych 25.04.2024 12:13
- Łódź. Trudne rodzinne relacje w sztuce Thomasa Bernharda 25.04.2024 11:12
- Kielce. Premiera „Lokatora” Studia Pantmimy „Praca w toku" w KCK 25.04.2024 10:50
- Gdańsk. Czarci Krakowski Salon Poezji w Nadbałtyckim Centrum Kultury 25.04.2024 10:24
- Bytom. Trzy dni święta tańca 25.04.2024 10:03
Dziewiąta edycja festiwalu Literacki Sopot mimo trudnych, pandemicznych warunków, w jakich została przygotowana, zapowiada się bardzo interesująco. W programie m.in. rozmowy o ekologii, o historii, a przede wszystkim o Kanadzie i kanadyjskiej literaturze.
Jak co roku Literacki Sopot koncentruje się na literaturze jednego kraju. W ubiegłym roku nad morzem gościliśmy Brytyjczyków, dwa lata temu - Francuzów i pisarzy francuskojęzycznych, w tym roku - Kanadyjczyków. Niektórzy goście przyjadą do Sopotu osobiście, z innymi - ze względu na pandemię koronawirusa - rozmowy odbędą się w formule łączącej spotkanie stacjonarne ze spotkaniem online.
"Spotkania z autorami, którzy mogli przyjechać do Sopotu, odbędą się na żywo, z odpowiednio zmniejszoną publicznością, natomiast rozmowy z zagranicznymi pisarzami będą stremowane na żywo prosto z Kanady" - tłumaczą organizatorzy. Oznacza to, że np. Patrick DeWitt, autor znakomitych i przezabawnych powieści "Bracia Sisters" (przeł. Paweł Schreiber) i "Podmajordomus Minor" (przeł. Krzysztof Majer) połączy się z Sopotem za pośrednictwem sieci, a rozmawiający z nim Aleksander Chudzik, tłumacze i publiczność będą w Państwowej Galerii Sztuki.