EN

29.04.1987 Wersja do druku

Warto wrócić do starych tradycji

- Dlaczego sięgnął Pan po "Antygonę" Jeana Anouilha, a nie po oryginał - "Antygonę" Sofoklesa? - "Antygona" interesowała mnie od dawna, a raczej przede wszystkim interesował mnie konflikt między tymi, którzy reprezentują tzw. rację stanu, a tymi, którzy bronią tzw. Imponderabiliów. Ą jest. to temat naprawdę aktualny, dopóki istnieją takie formy państwa, jakie istnieją, Sofokles jest zbyt wielki, aby go interpretować prezentystycznie. A potrzebny był pewien typ postaci, zbliżony osobowością do dnia dzisiejszego. Zatrzymałem się więc na "Antygonie" Anouilha. Wersja ta wydaje się na tyle współczesna, że powinna zaciekawić, zaintrygować widza. Anouilh pisał "Antygonę" w 1944 roku. Pewne sytuacje zdały się być zbieżne z dzisiejszą rzeczywistością. Sam sztafaż jest interesujący Francuzi zresztą mają dobrą tradycje w. przeróbkach mitów na język współczesny, chociaż i w naszej literaturze, nie brak tekstów sięgających po mitologię "O

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Warto wrócić do starych tradycji

Źródło:

Materiał nadesłany

Antena nr 19

Autor:

rozm. Elżbieta Madej

Data:

29.04.1987

Realizacje repertuarowe