powiększwersja do drukupoleć znajomemu

Warszawa. Nagrod Polskiego PEN Clubu dla Fernanda Presa Gonzaleza

Nagrodę Polskiego PEN Clubu za wybitne osiągnięcia w dziedzinie przekładu dzieł literatury polskiej na język hiszpański odebrał w poniedziałek w Warszawie Fernando Presa Gonzalez - tłumacz i wykładowca języka i literatury polskiej na uniwersytecie w Madrycie.

Fernando Presa Gonzalez jest tłumaczem "Antologii współczesnej poezji polskiej" oraz "Antologii poezji polskiej od jej początków do I wojny światowej", "Nie-Boskiej Komedii" Zygmunta Krasińskiego i nowel Henryka Sienkiewicza, wyboru poezji Ewy Lipskiej, Tadeusza Różewicza, wyboru pism Konstantego Puzyny.

Jest również autorem monografii poświęconych historii poezji polskiej, literaturze polskiego renesansu i baroku, Krasińskiemu, Sienkiewiczowi, dziejom żołnierzy polskich w Hiszpanii w okresie jej wojny o niepodległość (1808-1814) oraz podróżnikom polskim w Madrycie (1850-1961).

Wykłada język i literaturę polską na Uniwersytecie Complutense w Madrycie; jest także autorem pierwszej gramatyki i podręcznika do nauki języka polskiego dla Hiszpanów oraz pierwszego słownika hiszpańsko-polskiego i podręcznika historii literatury polskiej wydanego w Hiszpanii. Otrzymał dyplom ministra spraw zagranicznych za wybitne zasługi dla promocji Polski na świecie (październik 2004 r.)