EN

24.05.2019 Wersja do druku

Kraków. Mystetetvo albo sztuka po ukraińsku

Już co 10. mieszkaniec Krakowa to Ukrainiec. Nic więc dziwnego, że interesują się nimi nie tylko pracodawcy, ale i twórcy kultury. Ukraińcy stanowią już około 5-10 proc. widowni Teatru Słowackiego i można się spodziewać, że liczna ta będzie rosła.

Kiedy Teatr im. Juliusza Słowackiego zapowiedział, że wprowadza ukraińskie tłumaczenia spektakli, w mieście zawrzało. Był szmer pozytywny (bo integracja i otwieranie się na emigrantów), ale i podejrzliwy (bo czy imigranci mają ochotę chodzić do teatru?). Od ogłoszenia tej innowacji minęło kilka miesięcy i wyszło na to, że pozytywnie nastawieni mieli rację. Ukraińcy stanowią już około 5-10 proc. widowni Teatru Słowackiego i można się spodziewać, że liczna ta będzie rosła. - Ukraińsko języczni widzowie przekazują sobie informacje o spektaklach w swoich mediach i serwisach społecznościowych. Chcą uczestniczyć w kulturze i jak widać, wyjście im naprzeciw zaprocentowało - mówi dyrektor teatru, Krzysztof Głuchowski. Jak podaje dział promocji placówki, imigranci najchętniej wybierają "Chorego z urojenia" i "Imię róży", a spośród spektakli dla dzieci - "Kwiat paproci". W Bibliotece Kraków można już wymieniać się ukraińskimi książkam

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Mystetetvo albo sztuka po ukraińsku

Źródło:

Materiał nadesłany

Dziennik Polski nr 120

Autor:

Aleksandra Suława

Data:

24.05.2019