EN

24.04.2018 Wersja do druku

Niepokorny

Andrzej S. Jagodziński dokonał dla Wydawnictwa Agora wyboru i opracował kilkadziesiąt tekstów pisanych przez Václava Havla na przestrzeni pół wieku. Teksty zawarte w książce "Obywatel kultury" są w większości po raz pierwszy tłumaczone na język polski - pisze Ewa Gałązka.

Drukowane były w różnych czasopismach, posłowiach do jego książek, wydawnictwach jubileuszowych, książce poświęconej procesom czeskiego underrundu, wydawanych zarówno przez wydawnictwa reżimowe, samizdatowe jak i zagraniczne i emigracyjne. Książka zawiera także teksty z jego archiwum opublikowane w "Dziełach zebranych" Havla i przemówienia wygłaszane podczas konferencji Związku Pisarzy Czechosłowackich. Vaclav Havel przez całe swoje życie z odwagą mówił i pisał prawdę o sytuacji politycznej, społecznej i kulturalnej swojego kraju. Naczelny dysydent Czechosłowacji nigdy nie ugiął się pod naciskiem cenzury. Był symbolem walki z komunizmem. Pierwsze słowo, które ciśnie się na usta po przeczytaniu "Obywatela kultury" Václava Havla, to "słuszne". Ogromna większość tekstów powstała bowiem przed odzyskaniem wolności przez naszych południowych sąsiadów i dotyczy troski o życie kulturalne i polityczne Czechosłowacji. Ale znajdziemy tu także

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Niepokorny

Źródło:

Materiał własny

Materiał własny

Autor:

Ewa Gałązka

Data:

24.04.2018