EN

14.10.2016 Wersja do druku

Węgry. Polskie wątki na festiwalu literackim Margo

Dyskusja "Kulturalny Schengen" oraz prezentacja najnowszego tłumaczenia książki Joanny Bator to w piątek polskie wątki na festiwalu literackim Margo w Budapeszcie. Organizatorami są razem Instytut Polski w Budapeszcie, Instytut Goethego oraz Instytut Francuski.

- Punktem wyjścia jest 25-lecie Trójkąta Weimarskiego - powiedział PAP wicedyrektor Instytutu Polskiego Jarosław Bajaczyk. Uczestnicy rozmowy to osoby o mieszanej tożsamości: mieszkający w Polsce reżyser i scenarzysta pochodzenia polsko-francuskiego Rafael Lewandowski, mieszkająca we Francji pisarka i tłumaczka niemiecko-francuska Anne Weber oraz mieszkająca w Polsce reżyserka teatralna i scenarzystka polsko-niemiecka Barbara Sieroslawski. Jak podkreślił Bajaczyk, wspólnie będą rozważać, "co znaczy dla nich Europa, tożsamość europejska, czy granice mają znaczenie, jak odczuwają bycie sobą, ale zarazem obcym". Również w piątek swoją kolejną książkę przetłumaczoną na język węgierski, "Ciemno, prawie noc", zaprezentuje w Budapeszcie Joanna Bator. Wcześniej opublikowano na Węgrzech jej książki "Piaskowa góra" i "Chmurdalia". Festiwal Margo (Margines) odbywa się w ramach festiwalu sztuk współczesnych CAFe Budapest, gdzie Polska jest

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Źródło:

Materiał nadesłany

PAP

Autor:

Z Budapesztu Małgorzata Wyrzykowska

Data:

14.10.2016