Prawie 60 pisarzy, tłumaczy i krytyków literatury z Polski i zagranicy weźmie udział w rozpoczynającym się w czwartek w Gdańsku festiwalu "Odnalezione w tłumaczeniu". W jego trakcie poznamy zwycięzcę Nagrody za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego.
- Ideą festiwalu jest podkreślenie wagi i znaczenia przekładu w literaturze. Istotne jest też przybliżenie wiedzy o sztuce tłumaczeń zwykłym czytelnikom, stąd też w programie imprezy jest wiele spotkań otwartych - powiedziała Marta Bednarska z Instytutu Kultury Miejskiej w Gdańsku. Tegoroczna, druga edycja festiwalu "Odnalezione w tłumaczeniu", która potrwa do soboty, poświęcona jest przekładom z języka angielskiego. Dwa lata temu, tematem przewodnim były tłumaczenia ze szwedzkiego. W wykładach i panelach dyskusyjnych wezmą udział pisarze m.in. Ignacy Karpowicz, Olga Tokarczuk i Szczepan Twardoch. Wśród tłumaczy zagranicznych będą m.in. Jennifer Croft, Cristina Godun, Antonia Lloyd-Jones, Milica Markić i Jan Henrik Swahn. Translatorów z Polski reprezentować będą m.in. Michał Lipszyc, Maciej Świerkocki, Michał Kłobukowski i Jerzy Jarniewicz. Jennifer Croft jest pisarką, tłumaczką i doktorantką w Zakładzie Literatury Porównawczej na North