Jak twierdzi reżyser, jest to pierwsza wersja obrzędu Dziadów z księdzem, wiernymi, z modlitwami "Anioł Pański" i "Zdrowaś Maryja", z całym obrzędem katolickich nieszporów, przemieszanych z pogańskimi wywołaniami duchów. Według Hanuszkiewicza taka była oryginalna wersja utworu Mickiewicza, która została zmieniona przez carską cenzurę. W miejsce księdza Mickiewicz musiał wprowadzić Guślarza i usunąć modlitwy katolickie. - Siedziałem nad dokumentami, których przez 170 lat nikt nie ruszył - powiedział "Rzeczpospolitej" Adam Hanuszkiewicz. - Przyszedł czas, że należy mówić prawdę. Mickiewicz nazwał tę cenzorską wersję - od lat graną w naszych teatrach - "poczwarną kompozycją". Tytułem spektaklu reżyser ostrzega, że może "zgorszyć maluczkich", w pierwszej "odbrązawiającej" wieszcza części spektaklu. Wprowadza w niej (m.in. za Boyem) nieznane powszechnie, skutecznie od lat ukrywane szczegóły z życia poety, nie licuj�
Tytuł oryginalny
Hanuszkiewicz rekonstruuje obrzęd Dziadów
Źródło:
Materiał nadesłany
Rzeczpospolita nr 274