EN

25.11.1994 Wersja do druku

Hanuszkiewicz rekonstruuje obrzęd Dziadów

Jak twierdzi reżyser, jest to pierwsza wersja obrzędu Dziadów z księdzem, wiernymi, z modlitwami "Anioł Pań­ski" i "Zdrowaś Maryja", z całym obrzę­dem katolickich nieszporów, przemie­szanych z pogańskimi wywołaniami duchów. Według Hanuszkiewicza taka była oryginalna wersja utworu Mickie­wicza, która została zmieniona przez carską cenzurę. W miejsce księdza Mic­kiewicz musiał wprowadzić Guślarza i usunąć modlitwy katolickie. - Siedzia­łem nad dokumentami, których przez 170 lat nikt nie ruszył - powiedział "Rzeczpospolitej" Adam Hanuszkie­wicz. - Przyszedł czas, że należy mó­wić prawdę. Mickiewicz nazwał tę cen­zorską wersję - od lat graną w naszych teatrach - "poczwarną kompozycją". Tytułem spektaklu reżyser ostrzega, że może "zgorszyć maluczkich", w pierwszej "odbrązawiającej" wieszcza części spektaklu. Wprowadza w niej (m.in. za Boyem) nieznane powszech­nie, skutecznie od lat ukrywane szcze­góły z życia poety, nie licuj�

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Hanuszkiewicz rekonstruuje obrzęd Dziadów

Źródło:

Materiał nadesłany

Rzeczpospolita nr 274

Autor:

J.R.K.

Data:

25.11.1994

Realizacje repertuarowe