EN

6.10.2006 Wersja do druku

Czechow i Coelho oczami Słowaka

"Trzy siostry, dwie książki, miłość jedyna" - pod takim tytułem słowacki reżyser Peter Kocan wystawia swoja adaptację słynnej sztuki Antoniego Czechowa. Adaptacja jest dość swobodna. Zresztą nie jest to tylko Czechow. Kocan połączył wątki Trzech sióstr z historią prostego pasterza Santiago, która opisał popularny pisarz Paulo Coelho w swoim "Alchemiku". Rosyjską prowincję zobaczymy więc wśród pustynnych wydm, pośród których Santiago poszukuje skarbu, który mu się przyśnił. Santiago swój skarb wyśniony odnajduje, siostry tylko śnią o swoim - Moskwie, ale nigdy do niej nie pojadą. - "Alchemik" to mistyczna bajka, a "Trzy siostry" to smutny realizm. Jeśli pokazać to na scenie razem, to nie powstanie sztuka ani z happy endem, ani też ze smutnym zakończeniem, ale rzecz o alternatywach - tłumaczy reżyser. Wątki z obu utworów na scenie przeplatają się, co podkreśla scenografia. Podobnie jak zresztą sami aktorzy występują w podwójnych rol

Zaloguj się i czytaj dalej za darmo

Zalogowani użytkownicy mają nieograniczony dostęp do wszystkich artykułów na e-teatrze.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Tytuł oryginalny

Czechow i Coelho oczami Słowaka

Źródło:

Materiał nadesłany

Gazeta Wyborcza - Zielona Góra nr 234

Autor:

Dariusz Barański

Data:

06.10.2006